英國(guó)《每日郵報(bào)》發(fā)文章,對(duì)中國(guó)令人捧腹的山寨品牌進(jìn)行了盤(pán)點(diǎn)。














、








環(huán)球網(wǎng)指出該文章稱(chēng),你想吃一個(gè)“王漢堡”(King Berger,即“漢堡王”Berger King的山寨)嗎?您想買(mǎi)一雙“安瑪尼”鞋(Anmani,即著名奢侈服裝品牌Armani的山寨)嗎?在中國(guó),這些可不只是笑話。中國(guó)商家創(chuàng)造出來(lái)的這些山寨品牌形形色色,令人捧腹。著名塑料鞋品牌“Crocs”被“Corcs” 取代,而手表品牌“歐米茄”(Omega)則被“歐文茄”(Owega)克隆。日本數(shù)碼名牌“索尼”(Sony)則成了“索尼亞”(Sonia)。
在這樣強(qiáng)大的山寨攻勢(shì)下,幾乎沒(méi)有品牌得一幸免。消費(fèi)者可以買(mǎi)一塊“松上”電池(PenesamiG,即“松下”Panasonic的山寨)放進(jìn)自己的高檔相機(jī)里,也可以買(mǎi)一瓶“約翰丹菲”(Johns Daphne,即著名威士忌“杰克丹尼”Jack Deniels的模仿品)加到你的可樂(lè)里。而運(yùn)動(dòng)迷們則會(huì)買(mǎi)一雙“歐迪多斯”(Odidoss,即阿迪達(dá)斯Adidas山寨)的運(yùn)動(dòng)鞋,買(mǎi)一件“裸克”(Nake,即耐克Nike的山寨)運(yùn)動(dòng)衫。
文章還稱(chēng),有很多山寨品牌與原品牌的字面差距實(shí)在太大,讓人幾乎認(rèn)不出來(lái)了。比如模仿汰漬(Tide)洗衣粉的品牌成了“Tihz”,而蘋(píng)果(Apple)的山寨品則有不止一種版本,比如“Aeippie”,“ipple”等。
。ōh(huán)球網(wǎng))

